明日が祝日なので必死でレコードの補充やってます。ふぅ。
今日も簡単に一枚だけご紹介。スナッピー・ガール!
※お取置、通販は12日(木)からとさせてください。
申し訳ございません。m(_ _)m
【7"】モニカ/ すてきなムスターシュ (philips)
なぜ"カナディアン・サウンド!!"とジャケに書かれてるかというと、フレンチ・カナディアン可愛い子ちゃん、アンナ・ベルの「La Moustache A Papa」の日本語カヴァーだからなんですね。80年代弘田三枝子みたいな雰囲気のモニカなる女性が歌う「すてきなムスターシュ」7吋盤です(’73年)。訳詞は片桐和子が担当。
※試聴「モニカ/ すてきなムスターシュ」
"恋の爆弾"的グラムロック歌謡じゃないの!歌声がキュートなのが意外でした。踊れる〜♪
B面「ダンスのあとは」は訳詞が加藤ヒロシってのにまず驚きました。
※試聴「モニカ/ ダンスのあとは」
ダンスのあとの気だるさと恋の探りあい‥すっごい伝わる!少しスカなリズムも素晴らしいです。
ジャケットにシワ少し、盤に薄いスレ。SOLD OUT
今日も簡単に一枚だけご紹介。スナッピー・ガール!
※お取置、通販は12日(木)からとさせてください。
申し訳ございません。m(_ _)m
【7"】モニカ/ すてきなムスターシュ (philips)
なぜ"カナディアン・サウンド!!"とジャケに書かれてるかというと、フレンチ・カナディアン可愛い子ちゃん、アンナ・ベルの「La Moustache A Papa」の日本語カヴァーだからなんですね。80年代弘田三枝子みたいな雰囲気のモニカなる女性が歌う「すてきなムスターシュ」7吋盤です(’73年)。訳詞は片桐和子が担当。
※試聴「モニカ/ すてきなムスターシュ」
"恋の爆弾"的グラムロック歌謡じゃないの!歌声がキュートなのが意外でした。踊れる〜♪
B面「ダンスのあとは」は訳詞が加藤ヒロシってのにまず驚きました。
※試聴「モニカ/ ダンスのあとは」
ダンスのあとの気だるさと恋の探りあい‥すっごい伝わる!少しスカなリズムも素晴らしいです。
ジャケットにシワ少し、盤に薄いスレ。SOLD OUT
≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒